Criar uma Loja Virtual Grátis
Regarder en ligne The Lion King regarder en ligne

TЕ‚umaczenie:

Simba:
Wszystko w porzД…dku.
Nala:
Bardzo za tobД… tД™skniЕ‚am.
Simba:
Ja za tobД… teЕј.

Timon:
MГіwiД™ ci Pumba, to Е›mierdzi.
Pumba:
Och. Przepraszam.
Timon:
Nie ty! Oni! On, ona, sami
Pumba:
Co w tym zЕ‚ego?

Timon:
WidzД™ co siД™ dzieje
(Co?)
A oni nie majД… pojД™cia
(Kto?)
Zakochali siД™ i ostatecznie
Nasze trio spadnie do dwГіjki.
(Och)
SЕ‚odka pieszczota zmierzchu
Magia jest wszД™dzie
I w tej caЕ‚ej romantycznej atmosferze
Katastrofa wisi w powietrzu

Czujesz tД… miЕ‚oЕ›Д‡ dziЕ› wieczorem?
WieczГіr przynosi spokГіj
Świat choć raz jest w idealnej harmonii
Ze wszystkim co w nim Ејyje

Simba:
Tak wiele rzeczy chciałbym jej powiedzieć
Ale jak sprawić żeby to było dla niej jasne
Prawda o mojej przeszЕ‚oЕ›ci? NiemoЕјliwe!
Ona siД™ ode mnie odwrГіci

Nala:
On siД™ hamuje, ukrywa
Ale co, nie mogę się zdecydować
Dlaczego miałby nie być królem ,którym wiem że jest ,
KrГіlem, ktГіrego widzД™ w nim

Czujesz tД… miЕ‚oЕ›Д‡ dziЕ› wieczorem?
WieczГіr przynosi spokГіj
Świat choć raz jest w idealnej harmonii
Ze wszystkim co w nim Ејyje

Czujesz tД… miЕ‚oЕ›Д‡ dziЕ› wieczorem?
Nie musisz szukać daleko
KradnД… przez noc wД…tpliwoЕ›ci
MiЕ‚oЕ›Д‡ jest tam gdzie oni

Timon:
I jeЕ›li on siД™ zakocha dziЕ› wieczorem
Można przypuszczać

Pumba:
Е»e jego beztroskie dni z nami przejdД… do historii

Razem:
W skrГіcie, nasz przyjaciel jest stracony

Tekst piosenki:


Simba:
It's okay.
Nala:
I've really missed you.
Simba:
I've missed you, too.

Timon:
I tell you Pumbaa, this stinks.
Pumbaa:
Oh. Sorry.
Timon:
Not you! Them! Him, her, alone
Pumbaa:
What's wrong with that?

Timon:
I can see what's happening
(What?)
And they don't have a clue
(Who?)
They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two.
(Oh.)
The sweet caress of twilight
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air

Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

Simba:
So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She'd turn away from me

Nala:
He's holding back, he's hiding
But what, I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside?

Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things

Can you feel the love tonight?
You needn't look too far
Stealing through the night's uncertainties
Love is where they are

Timon:
And if he falls in love tonight
It can be assumed
Pumbaa:
His carefree days with us are history
Together:
In short, our pal is doomed

LadyStarscream 27 kwietnia 2012 17:52

Ja wolę dosłowne tłumaczenie w miejscu na tłumaczenie, jak chcę zobaczyć polskiej wersji to wpisuję Król Lew - Miłość rośnie wokół nas i mam polski tekst a tu chcę się np. dowiedzieć jak to jest w orginalnie a nie w polskiej wersji językowej bo to mam na filmie nie. /
Haine nie jest lepsze ale dosЕ‚owne nie odpowiednik. bo raczej "can you feel the love tonight" nie znaczy "miЕ‚oЕ›Д‡ roЕ›nie wokГіЕ‚ nas". czyЕј nie?

Kokosik02 16 kwietnia 2012 20:45

Ludzie to nie polski odpowiednik Ејaden to tЕ‚umaczenie na ЕјywioЕ‚, dosЕ‚ownie, a nie tak jak w bajce.

Haine 01 listopada 2011 19:49

Poza tym wymaga to teЕј sprawnego posЕ‚ugiwania siД™ polskim, ktГіrego najwyraЕєniej zabrakЕ‚o w Twoim tЕ‚umaczeniu skoro tЕ‚umaczysz coЕ› w ten np. sposГіb
'On hamuje, ukrywa
Ale co, nie mogę się zdecydować
Dlaczego on nie bД™dzie krГіlem, wiem Ејe jest
WidzД™ w nim krГіla?'
Niesamowite jak łatwo zniszczyć nawet coś tak pięknego.

Haine 01 listopada 2011 19:46

I uważasz, że to tłumaczenie jest lepsze niż polski odpowiednik? Hah, widać mamy zupełnie różne spojrzenie na słowo 'interpretacja', bo, jak pisałam wcześniej, użycie transaltora czy znajomość słownictwa tego naprawdę nie czyni. Moim zdaniem takimi tłumaczeniami niszczy się całą magię tej piosenki..

Kundzia999 12 paЕєdziernika 2011 23:44